الخميس، 18 فبراير 2016

                                                              مانجا مترجمة  اون لاين                                              



كيف أترجم المانجا ... وكيف أتعلم !؟ + الإنضمام لفريق الموقع
 
إعداد : Misaki Ayuzawa
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
مرحبا متابعي موقع مانجا العرب وأعضاءه الكرام
ترجمة المانجا لهواة المانجا ومحبيها ... ماذا أريد لأتعلم الترجمة وهل يمكن للجميع البدء !!!
نعم يمكن للجميع الترجمة في حال توافر بعض المقومات اللازمة !! فلنبدأ بشرح حاجات الترجمة ... للمانجا

وظائف العاملين على المانجا

الترجمة

لتستطيع الترجمة عليك تحديد أولا اللغتين مصدر وهدف الترجمة بحالتنا [العربية و الإنجليزية] ... كيف أقوى هاتين اللغتين ... بسيطة!! عليك التركيز بدراستك ومع المدرسين والتدريب على الترجمة ومراجعة مصطلحات وكلمات الترجمة!!

التنقية

تنقية المانجا هى تحويل خام المانجا الماخوذ باسكانر مع مجلة المانجا الى صفحات صافية خالية من الشوائب كالتي تروها بالموقع ... لكن حاليا معظم فرق الترجمة تستخدم خام منقى من قبل من الفرق الأجنبية بالمواقع ولم يعد حدا يبحث عن خام وينقي ...
يحتاج خبرة بهذا المجال ع الفوتوشوب.

مبيض

يقوم بحذف النصوص الانجليزية او اليابانية من على الصفحات تمهيدا لكتابة الترجمة العربية
يحتاج خبرة بهذا المجال ع الفوتوشوب.

محرر

يقوم بكتابة الترجمات العربية على الصفحات المبيضة تمهيدا للنشر .

مدقق لغوي

يقوم بمراجعة نصوص الترجمة ومراجعتها قبل التحرير لتأكد من خلوها من الأخطاء اللغوية والكتابية .

مراجع دروس الترجمة

الترجمة : ركزوا بالمدرسة.
التبيض والتحرير : اضغط هنا
التحرير : اضغط هنا
قواعد التحرير والتبيض بصورتين
الخطوط التي نستخدمها وملف psd للتنسيق كما بالشرح : اضغط هنا

الإنضمام لفريق ترجمة مانجا العرب

الترجمة

قم بترجمة النصوص الموجودة بهاتين الصفحتين الى ملف TXT وإرسالها

التبيض والتحرير

قم بتبيض هذه الصفحة من الترجمة الإنجليزية وأعد إرسالها إلينا وقم بالكتابة على الصورة أي كتابة بدلا من الإنجليزية أو قم بترجمتها إذا تقدر ....
قم بإرسال الاختبار بعد إنهاءه الى صفحة الفيس بوك مانجا العرب من هنا أو على الإيميل mota@manga.ae
وفي حالة وجود أي استفسار او طلبات لا تتأخروا بمراسلتنا ولفريق التصميم مراسلة صفحة الفيس بوك... #دمتم_بخير


هناك 8 تعليقات:

  1. عوزه انضم بس هل في اجر حتي لو قليل

    ردحذف
  2. توني ترجمت الملفين وارسلتهم اتمنى تردو

    ردحذف
  3. بأستطاعتي المشاركة الترجمة سهلة ارجو الرد

    ردحذف
  4. انا عندي خبرة جيدة في مجال الفوتوشب فممكن انضم كمبيضة
    ايميلي
    hibahaboosh123123@gmail.com

    ردحذف
  5. أريد الآنضمام كمبيضة و أنا لدي خبرة و عملت في فرقتين

    ردحذف
  6. ماعندي خبرة ولا للغة قويه لكن رسامة واجيد الكورية والانجليزيه قليلا واريد ان انضم لفريق التبيض والتحرير

    ردحذف
  7. اريد الانضمام عندي خبره بلترجمه و الفوتوشوب و التبيض و ترجمة المانغا بصوره عامه ايميلي
    Rafahuwu913@gmail.com

    ردحذف